The Difference between Trademark, Trade-mark and Trade Mark
By Taylor McCaffrey LLP on 2018/07/26
If you have filed trademarks in different countries around the world, or stay up to date on Intellectual Property news, you may have noticed that different countries/organizations use different spellings when referring to trademarks.
To put it simply:
- Trademark is the American and the World Intellectual Property Organization (WIPO) spelling;
- Trade-mark is the Canadian spelling; and
- Trade Mark is the British spelling
Personally, I like to use all three versions when corresponding with Clients, depending on which country we have or will be assisting them with filing their mark in. This reduces confusion on my end so that I understand where I am filing a mark, as well as allows me to better educate our Clients on why we use different spellings when referring to a trademark. Our firm, Taylor McCaffrey LLP, registers trademarks in Canada, but can assist Clients with finding representation or an agent to help them file in other countries, like the United States or the EU.
Interestingly, Canada plans to abolish the hyphen and change the name of the Trade-marks Act to the Trademarks Act. This would put Canada on par with its closest neighbour, the United States, and the WIPO which could lead to less confusion.
John Seymour is the Trade-marks Legal Assistant at Taylor McCaffrey LLP and can be reached at 204-988-0369 or at email@example.com.
Please feel free to reach out to John or any of the aforementioned trade-mark agents/lawyers directly if you are interested in protecting your business and brand through trade-marks.
Article originally published by John S. Seymour Jr. at https://tinyurl.com/ybncfu3l
DISCLAIMER: This article is presented for informational purposes only. The views expressed are solely the author(s)’ and should not be attributed to any other party, including Taylor McCaffrey LLP. While care is taken to ensure accuracy, before relying upon the information in this article you should seek and be guided by legal advice based on your specific circumstances. The information in this article does not constitute legal advice or solicitation and does not create a solicitor-client relationship. Any unsolicited information sent to the author(s) cannot be considered to be solicitor-client privileged.
If you would like legal advice, kindly contact the author(s) directly or the firm's Managing Partner Norm Snyder at firstname.lastname@example.org, or 204.988.0302.